mprada

News, tools and interesting articles on translation and localization

publications November 5, 2009

-ARTICLES

PRADA DÍAZ, Martiño (2009) «Aproximaciones a la traducción de un videojuego deslocalizado. Grand Theft Auto III». Carmen Becerra & Carmen Luna [eds.]. Intermediaciones. La mediación en el cine, la novela y el teatro. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.

-TRANSLATIONS

Proxecto-Edición 08. A sombra da historia. Os contextos que veñen. Santiago de Compostela: CGAC. 2009

Entre-vista. Santiago de Compostela: CGAC. 2008

– CONFERENCES

06/26/09 Paratraducción: un concepto clave para la investigación en traducción de videojuegos. Aproximaciones a la traducción de “Grand Theft Auto III” at the New Research in Translation and Interpreting Studies Conference. Tarragona, Spain.

01/23/08 Forma, Sentido e Ideología de los Videojuegos. Universidade de Vigo, as part of the course Literature and Cinema taught by professor Carmen Becerra Suárez. Vigo, Spain.

Advertisements
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s